La tua preoccupazione per la mia salute mi commuove.
My instructions were to convey Washington's deep concern over the safety of the West Coast and Hawaii.
Il mio compito era esprimere i timori di Washington... sulla sicurezza della costa occidentale e delle Hawaii.
Do I detect a note of authentic concern over my future welfare?
Sei davvero preoccupata per il mio futuro?
Do you share my concern over this Valerian situation?
Lei condivide i miei timori sulla situazione Valeriana?
I appreciate your concern over the loss of our sweet princess.
Apprezzo il vostro riguardo per la perdita della nostra dolce Principessa.
Anxious residents have expressed their concern over Sippel's plan to live in their neighbourhood.
I residenti hanno espresso la loro preoccupazione circa l'intento di Sippel di vivere nel loro quartiere.
Well, I did it, out of my own concern over your obsessive behavior.
Beh, io l'ho fatto. Perche' ero preoccupata per il tuo comportamento ossessivo.
It has nothing to do with feelings, or... or concern over finding a soulmate?
Non ha niente ha che fare con sentimenti o... o ricerca dell'anima gemella?
Badalamenti told me he'd met up with Andreotti in Rome, to thank him for his concern over a trial regarding Filippo Rimi, Badalamenti's brother-in-law.
Badalamenti mi riferi di essersi incontrato a Roma con Andreotti per ringraziarlo del suo interessamento per un processo in Cassazione riguardante il cognato, Filippo Rimi.
Your concern over public opinion shows a guilty conscience.
La sua preoccupazione per l'opinione pubblica e' segno di coscienza sporca.
Respondents however also express concern over risks from new technologies, such as to human health and the environment.
Gli intervistati hanno comunque espresso anche preoccupazione per i rischi derivanti dalle nuove tecnologie, come i rischi per la salute umana e per l'ambiente.
Your concern over Ms. Wen is correct and duly noted, but so is her gunshot wound and fractured radius.
Le tue preoccupazioni per la signorina Wen sono legittime e ne ho preso nota, ma la ferita d'arma da fuoco e la frattura al radio sono altrettanto serie.
It calls for an immediate end to violence and expresses its concern over the widespread and systematic violations of human rights and international humanitarian law, for which the Assad regime carries the primary responsibility.
Chiede la cessazione immediata delle violenze ed esprime preoccupazione riguardo alle violazioni diffuse e sistematiche dei diritti umani e del diritto internazionale umanitario, di cui il regime di Assad è il responsabile primario.
First published in 1962, the book was widely read and reviewed and helped raise public concern over the use of pesticides, pollution and the environment in general.
Pubblicato per la prima volta nel 1962, il libro ebbe vastissima diffusione e contribuì a sensibilizzare l’opinione pubblica alle tematiche relative all’uso dei pesticidi, all’inquinamento e all’ambiente in generale.
If we cause concern over custody, we have a true pressure point to exploit.
Se solleviamo la questione dell'affidamento, avremo davvero qualcosa su cui far leva.
PETER: So Eli tells me you have a concern over my choice for the water board.
Allora, mi ha detto Eli che sei preoccupata... per la mia scelta per la Commissione Acque.
I appreciate your concern over my son.
Apprezzo la sua preoccupazione per mio figlio.
What's the concern over how the shooter died?
Perche' t'interessa come sia morto il tiratore?
There's been some concern over recent incidents.
Ci sono alcune preoccupazioni in merito a degli incidenti recenti.
No need to concern over me.
Non ti devi preoccupare per me.
I said then that I was making that decision despite our concern over increased enemy activity in Laos.
Ho inoltre aggiunto... di aver preso questa decisione nonostante fossi preoccupato... per l'incremento di attivita' nemica a Laos.
" Ira Casson was head of the team of NFL doctors... " " who had looked into the issue... " " and determined that the concern over head injuries was overblown. "
Ira Casson era a capo del team di medici della NFL, che aveva esaminato la questione, arrivando a dire che gli allarmismi riguardo le lesioni alla testa fossero esagerati.
You might recall my recent concern over varroas in my own hives.
Ricorderai che io stesso ero preoccupato per i varroa destructor nei miei alveari.
They simply voice concern over the trade rate and also rising taxes on silver.
Sono semplicemente preoccupati... Riguardo le tasse sul commercio... E sull'aumento delle tasse sull'argento.
I dismissed it, just assumed it related to some concern over my relationship with you and its becoming inappropriate.
Ho lasciato perdere. Ho pensato fosse solo legato alla sua preoccupazione sul nostro rapporto... e al fatto che diventasse inappropriata.
They said that the fact that the perpetrator showed so little concern over whether he could be recognised points away from kidnapping for ransom.
Hanno detto che il fatto che l'autore ha mostrato per così poco preoccupazione sul fatto, potrebbe essere riconosciuto a punti di distanza dal sequestro di persona a scopo di estorsione.
If I had known there was any concern over your back, I wouldn't let you play this year.
Infatti, se avessi saputo che avevi problemi alla schiena non ti avrei lasciato giocare quest'anno.
Growing concern over global warming is increasing pressure to move away from fossil fuels.
La sempre maggiore preoccupazione per il riscaldamento globale spinge ad abbandonare i carburanti fossili.
For instance, there was a concern over how representative the studies carried out were for the whole of Europe (given that samples were not taken from all Member States).
A titolo di esempio, non è chiaro in che misura gli studi siano rappresentativi per l’intera Europa, considerato che il prelievo dei campioni non ha interessato tutti gli Stati membri.
The Norwegian Confederation of Trade Unions has expressed concern over the recent trend among employers to eliminate smokers from the application process, according to reports.
La Confederazione norvegese dei sindacati ha espresso preoccupazione in merito alla recente tendenza dei datori di lavoro di escludere i fumatori dal processo di selezione del personale, secondo fonti giornalistiche.
No one could disagree with that in these times of concern over climate change, whatever one thinks about that.
Nessuno può dirsi in disaccordo con l’idea in quest’epoca di preoccupazione per il cambiamento climatico, prescindendo da cosa si pensi al riguardo.
Member States and ECHA have to consider if a request for further information at the end of the evaluation process would help to clarify the initial concern over a substance.
Gli Stati membri e l'ECHA devono considerare se alla fine del processo di valutazione la richiesta di maggiori informazioni risulta effettivamente utile per chiarire la preoccupazione iniziale suscitata da una sostanza.
Concern over the possible consequences of a failed fall is a thing of the past.
La preoccupazione per le possibili conseguenze di una caduta fallita appartiene al passato.
And here in the United Kingdom there's also concern over a law called the Digital Economy Act that's placing more onus on private intermediaries to police citizen behavior.
E qui nel Regno Unito c'è anche preoccupazione riguardo ad una legge chiamata "Digital Economy Act" che pone più obblighi sugli intermediari privati per tenere sotto controllo il comportamento del cittadino.
1.8477129936218s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?